Три минуты молчания (1969) VS Снегирь (2023)

Одинокое рыболовное судно в бушующем северном море

Роман Георгия Владимова «Три минуты молчания» против кинофильма Бориса Хлебникова «Снегирь»

Позывом к просмотру свежего отечественного кинофильма «Снегирь» стало появление в нем Александра Робака. По сюжету и реализации кинокартина далеко не комедия и захотелось убедиться, что Робак способен вытянуть и серьезную драматическую роль. К сожалению, его предыдущие работы не давали актеру выбраться за пределы намертво приклеившемуся к нему амплуа веселого балагура с грустными глазами. Дополнительным плюсом к просмотру стала тема, затронутая в кинофильме, а именно тяжелый и местами героический труд рыболовов северного флота. Такое редко проскакивает на экранах телевизоров, не то что в кинотеатрах.

После небольшого исследования, оказалось, что кинофильм снят по роману Георгия Владимова. Неординарного автора второй половины двадцатого века, мне доселе неизвестного. Он и популярный писатель, и диссидент лишенный гражданства СССР, затем получивший гражданство России, но умерший заграницей, а в конце упокоившийся в виде праха снова на родине. Ясно, что диссидентами становятся характерные личности, а из-под пера писателя–диссидента должны выходить бунтарские произведения. Что еще больше подогрело мой интерес в плане сравнительного исследования оригинального романа и последующей его экранизации. Тем более что между ними лежит полувековая пропасть.

Три минуты молчания (1969)

Георгий Владимов (Волосевич) может быть известен старшему поколению как автор повести «Большая руда» и ее одноименной экранизации, вышедшей в 1964 году. Работая журналистом и создавая художественные произведения, он старался придерживаться принципов реализма. Отчего герои его произведений становились словно живыми, но и одновременно неудобными для существовавшего строя. Все проблемы, как бытовые, так и советского мироустройства, Владимов безжалостно выплескивал на страницы рукописей, отчего он, в конце концов, был вынужден покинуть Советский Союз и осесть в Германии.

Не исключением из общей стилистики реализма Владимова стал и роман «Три минуты молчания». В романе читатель знакомится с натуралистическим жизнеописанием небольшого периода деятельности рядовых рыболовов. Здесь есть все. Крепкое словцо, дуроломство, расточительство народной собственности и радение за государственные интересы. Все очень жизненно, буднично, словно герои на страницах книги списаны с жителей соседней квартиры. Они буднично получают зарплату, буднично покупают одежду, буднично трудятся, не жалея себя, буднично совершают подвиги.

Из-за обилия специфических морских терминов, применяемых непосредственно в командах, занятых на рыболовстве, а заодно и из-за полнейшей атмосферы погружения в среду, в которой копошатся герои романа, у читателя может создаться полное впечатление, что роман автобиографический. Впечатление портят лишь мелкие несостыковки, которые и подсказывают опытному читателю, что писал литературный труд все же не прожженный морской волк, а полноценный сухопутный новеллист. И первое, что бросается в глаза, так это то, что персонажи разговаривают на богатом жаргоном языке (под жаргоном здесь подразумевается профессиональный язык), но при этом используют слово «плавать», а не «ходить». А ведь каждому школьнику известно, что суда и корабли в море исключительно ходят, а никак не плывут.

Идти или плыть?
Наиболее адекватным объяснением того, что в бытовом общении между моряками необходимо использовать глагол «ходить» вместо «плыть», заключается в следующем:
По правилам русского языка — любой объект перемещающийся по поверхности воды — плывет. Аналогичного мнения придерживается и официальный канцелярский язык, связанный с морскими формальностями. Отсюда и возникают такие формализмы, как капитан дальнего плавания или плавсостав. Однако, на профессиональном языке моряков (жаргоне) необходимо использовать глагол «ходить», так как у корабля или судна есть ход. Ход в данном случае — термин, например, «полный ход» или «задний ход». Сюда же относится и уйти в поход, а не уплыть.

В тексте романа притаилось множество небольших несостыковок, которые интересно находить и выуживать на белый свет. Буду обращать на них внимание по мере анализа романа.

Несмотря на мелкие недочеты, Владимов сумел набрать необходимую критическую массу по характерам героев, трудностях в работе рыболовов, историях которые происходили или могли произойти с моряками во время их нелегкого труда. А получить столь ценные знания, редкий опыт, Владимов смог непосредственно на натуре. В 1962 году он, выполняя задание «Литературной газеты» по написанию очерка, устроился на судно и отправился на лов сельди в Северную Атлантику. Никто на судне не знал, что Владимов совсем не бывший водитель такси, погнавшийся за длинным рублем, а засланный журналист. Поэтому у писателя появилась уникальная возможность не только написать очерк для газеты, но и собрать уникальный материал для своей книги. Хотя ведь могли работяги додуматься, что у водителя такси, им и прикинулся писатель, в СССР и без их тяжелого труда рубль достаточно длинный, благодаря «леваку», «чаевым» и прочему «развозному алкоголю».

Основное время действия в романе — январь месяц, где-то после 1961 года. Года, в котором произошла денежная реформа и люди еще не до конца привыкли к новым деньгам и размерностям, постоянно переспрашивая друг у друга «это старыми или новыми?». Молодой человек решил завершить свою карьеру промыслового рыбака, тем более что честно заработанная зарплата позволяла спокойно уехать в любой регион необъятной родины и обустроить там новенькое семейное гнездышко без лишних хлопот. Сойдя на берег в Мурманске, он поддался соблазнам роскошной жизни, к чему его активно подталкивали береговые «знакомые». В результате все честно заработанное бесследно исчезло за один вечер, и главный герой оказался вынужденным уйти в новое плавание (именно уйти и в плавание, все на профессиональном жаргоне) на лов сельди.

Бичи
Именно так в романе называют береговых моряков поначалу, а затем и всех непрофессиональных моряков на судне, выполняющих неквалифицированную работу. Название образовано от английского Beach, что в переводе означает пляж или берег. Но в английском языке есть слово Bitch, которое хоть и пишется иначе, но произносится практически так же, как и Beach, разница лишь в долготе ‘и’. А ведь советские моряки, совсем не полиглоты, активно применяли термин и при общении с иностранными, шотландскими моряками по ходу романа. В те времена подобное грубое обращение к другому человеку не приветствовалось. А позже термин ‘бич’ и вовсе сменил значение в русском языке.

Лов сельди в 60-е годы прошлого века все еще оставался важной статьей народного хозяйства СССР. Страна уже отошла от напряженной экономии военного и послевоенного периодов, но все еще большинство населения не могло позволить себе разнообразное питание. А соленая и жирная рыба, позволяла получать свою порцию жиров и протеинов за очень скромные средства по всей стране.

Сельдь вылавливают по всему мировому океану, а в Советском Союзе наилучший улов представлялся в Атлантическом океане, соленая рыба именно так и называлась «Сельдь атлантическая». Наиболее популярными местами лова атлантической сельди выступают Северное (между Данией и Великобританией) и Норвежское (между Норвегией и Исландией) моря. Наиболее удобные порты для ловли в этих регионах на территории СССР — Мурманск и Калининград.

Калининград расположен на Балтийском море и выходить из него удобнее именно в Северное море. Из Мурманска ближе идти до Норвежского моря. Мурманск в целом — самый крупный город за Полярным кругом. Он не только пристанище рыбаков, но и порт для грузовых перевозок, а сам город с окрестностями — крупная военно-морская база. Благодаря теплому дыханию Гольфстрима, зимы обыкновенно в регионе Мурманска несуровые, а акватория не замерзает.

Оптимальным временем для лова сельди в Северной Атлантике традиционно считается либо весна, либо конец осени. Весной рыба уже отнерестилась, восстановила здоровье и набралась сил, а поздней осенью она традиционно наиболее жирная (обладает большей питательной ценностью и лучшими вкусовыми качествами). Но в одних и тех же водах водятся разные виды сельди, которые отличаются по времени нереста. Поэтому достоверно точно угадать какая рыба где в данный момент находится — невозможно, отсюда рыболовные суда выполняют в том числе и поисковую функцию, стараются найти косяки нужной рыбы. А из всех инструментов у них есть только эхолоты (акустический прибор, визуализирующий толщу воды и объекты в ней). Отсюда многочисленные суеверия рыболовов, боящихся спугнуть удачу.

Итак, главный герой отправляется в море на лов сельди. Отходит он на Среднем Рыболовном Траулере 815 (далее просто СРТ) с гордым наименованием «Скакун». СРТ вообще и «Скакун» в частности — судно легендарное. После войны в Восточной Германии была заложена серия таких судов, означавшая существенный прорыв в гражданском флоте СССР. Судно по нынешним меркам небольшое, водоизмещением всего 410 тонн. Мельче только сейнера, но они занимаются ловлей в прибрежных водах, когда сельдь приходит погреться в Баренцево море в летний период.

Экипаж СРТ — 26 человек, включая капитана, его помощников, штурманов, старшего механика (его в романе называют просто дедом), кока (это повар, но в романе он кондей), радиста (в романе кратко — Маркони) и многочисленных матросов. Автономность суденышка — около месяца. И лимитируется она запасами продовольствия, пресной воды и топлива. Процесс ловли при таких характеристиках выглядит примерно следующим образом. СРТ выходит из порта, двигается в зону лова (Северное, Норвежское или Баренцево море), производит поиск косяков рыбы, выбрасывает сети за борт, ждет пока сети наполнятся, вытаскивает их, экипаж подготавливает деревянные бочки, разделывает рыбу (если рыба требует разделки, мелочевку могут засолить целиком) на палубе и засаливает ее в деревянные бочки. Далее улов в бочках сгружается на плавучую базу (судно снабжения), откуда бочки транспортируются в порт. Траулер же пополняя припасы, топливо, воду, отправляется на новый круг не заходя в порт. Таким образом «командировка» экипажа длится примерно полгода.

И чем экипаж или конкретный член экипажа дольше безвылазно (не приходит в порт приписки) находится в море, тем больше у него получаются надбавки. Владимов пишет о моряке, который провел в море 2.5 года, переправляясь с одного судно на другое.

Про длительное пребывание в море
И так он это пять раз проделывал. Два с половиною года проплавал, не ступая на берег, только видя его за двадцать две мили, — но это ведь и не берег, это мираж. Уже на всех траулерах знали про этого Летучего Голландца, и половина портовых бичей подсчитывала, сколько же он загребет, да всякий раз со счета сбивались. Потому что за каждую новую экспедицию ему набегали какие-то там проценты и сверхпроценты — длительные, прогрессивные, полярные и Бог еще знает какие.

Но столь длительное пребывание сказывается на состояние человека. В первую очередь на ментальном. Например, в мемуарах «Хроника одного рейса» встречается описание более современного «Маугли», проведшего в море 2.5 года. Зрелище душераздирающее. И вот опять в текст вкралось несоответствие. Судовой абориген видел берег не за 22 мили, а за 22 километра. Дело в том, что в большинстве стран мира принято считать территориальными водам полосу водной глади от береговой линии равной 12 морским милям, что в переводе на нормальные единицы измерения составляет 22.22 километра. На территориальные воды распространяется суверенитет прибрежного государства, а промысел иностранных судов запрещается, хотя мирный проход разрешается.

Вернемся к СРТ. Несмотря на благотворное влияние Гольфстрима, Северная Атлантика — место не для пикников и шортиков. Температура воздуха низкая, температура воды низкая, в зимние периоды — не редкость жестокие шторма. А из всей автоматизации на траулере только лебедка для вытягивания сети с рыбой из моря. Все остальные операции исключительно ручные и выполняемые на палубе. В снег, дождь, в шторм, невзирая на качку и крепкий ветер. Работа катастрофически тяжелая, но и оплачиваемая достойно. Это сейчас строят и эксплуатируют суда, где прямо на нем же производят все заготовки, в автоматизированном режиме и без отходов. А на СРТ еще неизвестно было кто кого. Либо человек рыбу, либо океан скорлупку СРТ. Кстати, в Калининграде один из траулеров превратили в музей, можно подняться на борт и подивиться тому, как же там размещалось 26 человек и прикинуть, в каких условиях им приходилось работать.

Роман написан исключительно ровным, в нем отсутствует ярко выраженная сюжетная арка. Начальные две трети произведения выглядят как подводка к главному событию, ради которого он и сочинялся, но когда наступает это переломное событие, повествование ведется все так же ровно, а герои словно не замечают происходящих вокруг них событий. В романе главный герой, вместе с остальным экипажем СРТ по волею случая и по человеческому разгильдяйству попадает в неприятную ситуацию. Сначала траулер получает пробоину, а затем начинает медленно тонуть под суровым натиском атлантического шторма. Но команда относится к своей потенциальной гибели апатично, а вместо активного спасения старается выслужиться перед начальством.

Карта Норвежского моря. Фарерские острова между Исландией, Шотландией и Норвегией.
Карта Норвежского моря из морского атласа. Фарерские острова, мелкая желтая точка, между Исландией, Шотландией и Норвегией. Для просмотра оригинального изображения нажимаем тут

Помимо «нашего» СРТ, в шторме пострадало судно из Шотландии. У него встала машина (ходовой двигатель) и судно медленно дрейфовало в сторону прибрежных скал. Другие суда спешили на помощь, но ближе всего к терпящим бедствие оказался «Скакун». Экипаж принял волевое решение и вот полузатопленный, лишенный на половину механического хода советский теплоход идет на выручку находящимся не в лучшем положении шотландцам. Экипаж совершает героический поступок — им самим требуется помощь, не ровен час они сами пойдут ко дну, но усилием воли (а по большей части именно так все и происходит у народов СССР, а не только у русских, такова общая культура) экипаж добирается до терпящих бедствие иностранных моряков и спасает их. Без лишнего пафоса, без трагедии, а исключительно буднично. И все. Ну спасли и спасли. Никто из экипажа не понимает всей глубины своего поступка. Они обязаны были так поступить. И без каких-либо других вариантов. Вместо риска собственной жизни их больше беспокоили последствия, например, отсутствие улова и невыплата премиальных, получение пробоины, потеря сетей.

«Скакун» занимался поиском и ловлей рыбы в январском Норвежском море около Фарерских островов. Фареры — излюбленное место ловли сельди, поэтому на промысле герои произведения встречают рыболовные суда других стран. Место оживленное. А сами острова, вернее, архипелаг, больше напоминают скалистые фьорды, неприступные в любую погоду. Но на островах есть внутренние заливы, в которых и живут люди, располагаются порты, где можно укрыться во время шторма. Фареры как раз то место, где на крышах домиков растет газон. Промысел рыбы идет в этом регионе и поныне, участвуют в нем и российские суда. Ознакомиться с оперативной обстановкой вокруг Фарерских островов можно при помощи сервиса Marine Traffic.

Дома с крышами-газонами на Фарерских островах
Дома с крышами-газонами на Фарерских островах

Читая роман, я наткнулся на упоминание портовых собак. Сердце защемило, ведь ради реализма и дополнительного впечатления на читателя, авторы могут «поиздеваться» над бессловесным животным. Но, Георгий Владимов решил дать собачкам свободу, а вот мое внимание привлекло упоминание некоего населенного пункта Тюва-губа.

Про собак
Всех портовых собак зовут Волна. А если кобель, то — Прибой. В Тюве-губе она, конечно, сбежит. Не такие они дураки, портовые песики, с нами в море идти. У них программа четкая — за кем-нибудь увяжутся, чуют судового человека, и по нескольку дней живут на пароходе в тепле и сытости, только бы уши не оборвали от широты душевной. А в Тюве — сбегают на берег и на попутных возвращаются в порт. Я все понять не мог, как они различают, кто в море идет, кто в порт, — ведь к одному и тому же причалу подходят. А наверно, по запаху — с моря-то трезвые возвращаются. И настроение совсем не то.

Мурманск располагается на реке Кола, она впадает в Баренцево море (Северный ледовитый океан). По мере приближения к большой воде река раздается в стороны, образуя множество лиманов. Такой залив также называют губой, собственно губа Тюва и есть залив образованный рекой Кола недалеко от ее впадения в Кольский залив. Но ведь собаки не прыгнут в воду и не поплывут к берегу, поэтому суда делали остановку в населенном пункте, расположенном на берегу губы Тюва. Действительно, в середине прошлого века на берегу губы существовал населенный пункт, имеющий статус рабочего поселка, в нем располагался рыбколхоз, а заодно и военно-морская база. Но к настоящему времени от поселка остался только маяк, который обслуживают вахтовым методом. Ознакомиться с нелегкой судьбой поселка и нынешним состоянием можно в сетевом дневнике Антона Костерина (последняя запись в блоге датируется 2011 годом, поэтому не ровен час, запись исчезнет с радаров интернет–общественности) или в Дзен-е Евгения Орлова.

На страницах романа Владимов несколько раз упоминал про длительное нахождение человека в воде. Первый раз, когда «дед» доплыл до острова, спасаясь из затопленного корабля, провел в воде он никак не менее часа. Второй раз главный герой находился не менее получаса в воде, когда обнаружил протечку в трюме «Скакуна», куда он упал впотьмах. Прочие упоминания связаны со спасательными работами на траулере.

Работа на палубе в бушующем зимнем море, когда человека облепливает снегом и обжигает искрами брызг разбивающейся о борт волны, далека от комфорта. Но люди на палубе утепленные. Используются теплые фуфайки, водонепроницаемые плащи, резиновые сапоги и все, что помогает защищаться от проникновения воды. Посему быстрого переохлаждения не наступает.

А вот если упасть в воду, то никакая защита в виде ватника уже не помогает. Норвежское море зимой охлаждается до температуры 2–7 градусов. Но соленая морская вода может охладиться в жидком состоянии и до отрицательных температур. И человек, попадая в столь нетипичные условия существования переохлаждается до смертельных значений за считаные минуты. Критическое время нахождения в холодной воде зависит, разумеется, от ее температуры, одежды на человеке (одежда может замедлить циркуляцию холодной воды вокруг тела), конституции и состоянии конкретного человека, волнения на море.

Мне не удалось найти ссылки на научные исследования по воздействию ледяной воды на человека (что и неудивительно), но по сведениям МЧС Ярославской области при температуре воды в 2-3 градуса достаточно 10 минут для наступления смерти человека от переохлаждения, а при минусовой температуре воды время сокращается вдвое. Поэтому длительное и безболезненное пребывание в ледяной водице чревато серьезным риском для здоровья. Вытащенный из зимнего океана человек, переступивший опасный порог, может еще прожить некоторое время, а затем скончаться. К слову будет упомянуть, что неуместные меры по активному согреванию могут привести к тем же печальным последствиям, поэтому применяется только медленный и постепенный отогрев.

Но вернемся к роману. Реализм, народная лексика, осуждаемые мотивы и поступки персонажей, привели к тому, что текст нещадно и многократно редактировался цензурой у себя на родине. Чему автор был очень не рад. А вот в зарубежных изданиях он выходил без купюр, но благодаря тематике переведенная книга так и не стала бестселлером на зарубежных рынках. Посему существует несколько редакций «Три минуты молчания» и рекомендуется выбирать авторский, полноценный вариант. Благо все актуальные издания именно таковыми и являются.

Немного о названии. Для сухопутного читателя, не знакомого с морским укладом жизни, название романа может казаться непознанной тайной, причудой писателя. Особенно если сам роман читался по диагонали. Поэтому возникают гипотезы, в отношении названия, связанные с тем, что моряки рыбного флота 3-х минутной молчаливой паузой поминают своих навернувшихся из моря товарищей. Либо с тем, что взаимоотношения персонажей в романе неоднозначные и часто они не могут друг с другом объясниться, а вместо этого предпочитают недосказанность… Но ответ кроется в следующем фрагменте самого романа:

Три минуты
— А это что? — Галя уже на часы показывала, над передатчиком.
— Это? Обыкновенные судовые часы.
— А вот это что за полосочки?
— Какие полосочки?
— Вот эти, красненькие.
— Не полосочки, а сектора. По три минуты. В это время «508» прослушивается. Все радисты слушают море.
— И музыку?
— Ни Боже мой! Никакой музыки. Исключительно сигналы бедствия.
— Ну, мать, — сказала Лиля, — ты у меня совсем оскандалишься. Надо знать святые морские законы. Вот сейчас как раз без шестнадцати, где-то, наверное, пищат. Кто-то терпит бедствие.

По принятым морским правилам во время написания романа, в течение каждого часа все радисты всех судов 6 минут слушали радиоэфир на аварийной частоте 500 кГц. Время прослушки разделено поровну между двумя периодами. Проще говоря, все слушают сигнал бедствия с 15 по 18 и с 45 по 48 минуты каждого часа. Именно эти риски нанесены на циферблат часов в радиорубке, чтобы радист не прозевал время приема сигналов бедствия. А это, в свою очередь, связано с тем, что на судах, как правило, устанавливалась одна радиостанция (с целью экономии) и в остальное время радиосвязь могла осуществляться на иных частотах, чтобы не мешать другим собеседникам. А вот насчет «508», вероятно, что автор ошибся, разбирая свои конспекты, написанные в темном кубрике во время качки.

Настенные часы радиста от LuckyLouie
Настенные часы радиста с секторами для прослушивания сигналов бедствия

У связи на частоте 500 кГц есть определенные недостатки, например, дальность связи, габариты оборудования и прочее. Поэтому несколько позже, в 1979 году, Международной морской организацией, были выпущены первые черновики новых стандартов для подачи сигналов бедствия. Стандарты подразумевали помимо традиционной частоты 500 кГц использование еще не менее девяти способов передачи сообщений о бедствии на море при помощи радиоволн. В ход пошли портативные УКВ рации, передатчики коротковолновые, спутниковые терминалы и автоматические системы. Более того, частотные диапазоны и применяемые системы разнятся для различных регионов, а позже еще и национальные организации понавыпускали своих собственных стандартов, приведя все к неминуемой путанице. Перца подкинули службы наземные спасения, где начали назначаться частоты исходя из местных реалий. А еще есть авиатранспорт… В результате из всего многообразия частот и способов оповещения о бедствии на море можно выделить две основные частоты — традиционная 500 кГц и новая на 2182 кГц.

И еще раз вернемся к роману, а именно к тому, что является в нем движущей силой. Главный герой работает на рыболовном судне из-за денег. Он старается заработать, хотя работа ему не нравится, как и многим другим. Среди всех его товарищей лишь единицы тех, кто действительно болеет за свое дело, кто прикипел к морю и без него не может существовать. Но не главный герой. Ему нужны деньги на модные шмотки, на осуществления плана по миграции в отдаленное, лучшее для жизни место. Присутствует в романе и злой рок в виде головотяпства, создающего новые сюжетные повороты на ровном месте. Но основной подоплекой всего происходящего выступает исключительно взаимоотношения между мужчинами и женщинами. Красной нитью сквозь роман проходит поиск главного героя своего семейного счастья, он ищет именно ту женщину, которая сможет составить ему достойную пару. Он мечется между кандидатками, но все у него не складывается. Ведь его потенциальные спутницы точно так же пытают судьбу в поисках своего кавалера, пытают с разной степенью удачливости. А главный герой вовсе не тянет на принца в белом. В общем, все из-за баб, как в любом добротном голливудском приключенческом фильме.

И подводя итог изучению романа «Три минуты молчания» — могу отметить, что несмотря на многочисленные логические несостыковки в романе, путаницы с именами и наименованиями, ошибками в терминологии и применении фактов морской жизни, роман стоящий. Его очень интересно читать (или прослушивать аудиоверсию), он заставляет думать над поступками персонажей, мысленно прокручивать ситуации по несколько раз с различными вариантами развития событий. А погружение в быт моряков позволяет полноценно ощутить все их путешествие по волнам опыта. Роман к изучению рекомендую настоятельно.

PS. Про ресторан «Арктика», как естественное мерило успеха. Мурманск — город небольшой. В нем долгое время отсутствовало изобилие увеселительных заведений. Тем более с ними наблюдался дефицит в 60-х годах. До Второй мировой в Мурманске построили гостиницу «Арктика» высотой в 4 этажа и при ней одноименный ресторан, который и стал единственным местом платного досуга как для местных, так и для командировочных. В 70-х четырехэтажное здание снесли и на его месте возвели 18-ти этажное здание новой гостиницы. В ней нашлось место для ресторана, но он уже стал совсем не тем, чем был легендарный старый. Гостиница находится в Мурманске по сей день, а не заметить ее невозможно. Здание до сих пор самое высокое в Мурманске и за полярным кругом вообще.

Снегирь (2023)

Все ожидания от кинофильма «Снегирь» рушатся в течение первых трех минут просмотра. Бравая наружная реклама обещает крепкий приключенческий фильм с отважными моряками северного флота, которые не боятся ни десятибалльного шторма, ни грозного выговора начальства, ничего. Но вместо приятного времяпрепровождения зрителя окунают в гиперреализм, граничащий с грайндхаусом.

Режиссер словно специально помещает в кадр самые нелицеприятные картинки. Если рыболовное судно, то ржавое от киля и до клотика. Если экипаж моряков, то сборище грубиянов и дегенератов. Если что-то происходит в кадре, то все делается не иначе как через губу, лишь бы не трогали… А если образовалось свободное время, то оно моментально заполняется алкоголем и табакокурением.

И так проходит две трети экранного времени, рука уже самопроизвольно тянется к пульту управления, чтобы выключить эту вакханалию обитателей социального дна. А потом, вдруг и внезапно, становятся очевидны изменения в персонажах. Они оказываются не статичны, под воздействием внешних обстоятельств, каждый из экранных героев эволюционирует, дрейфует помаленьку в сторону человеческого образа. За эти изменения цепляется глаз, приковывается внимание к происходящему на экране. По этой причине начнем сначала.

Кинофильм «Снегирь» имеет очень отдаленное отношение к роману «Три минуты молчания». Общего между ними, разве только «дед», Мурманск и то, что герои ловили рыбу. Вес остальное — продукт творческой выработки сценаристов. Сухопутных сценаристов-гуманитариев, иначе нельзя объяснить все те нелепости, что происходят на экране. Время действия в кинокартине примерно 2018 год, про пандемию еще не знают, а смартфонами и Тик-Током пользуются вовсю. Два студента петербуржской мореходки прибывают на рыболовное судно для прохождения летней практики. Они рассчитывали на легкую прогулку по спокойному морю, но судьба распорядилась иначе. Команда видавшего виды теплохода отнеслась к прибытию двух практикантов с вызывающей прохладцей, никому не нужна лишняя обуза, за которой нужно следить и всему обучать, тем более что за дополнительную нагрузку никто не платит.

Тем не менее экипаж вышел в Баренцево море и углубился в рыбную ловлю. Но рыбы не территории России в обилии не оказалось. Так, мелочевка одна. А вот в соседней Норвегии местные тягают морские биоресурсы тоннами. Поэтому российское судно, после краткого совещания, решило совершить марш–бросок на сопредельную территорию, кстати, аналогично поступили и рыбаки в «Особенности национальной рыбалки». Мол мы быстро, одна нога здесь, другая там, за пару часов обернемся, никто не заметит, тем более пограничники, а там уже как–нибудь обоснуем всё сбоем в системе спутниковой навигации.

Но все как-то пошло не по плану. В результате ЧП гибнет один из стажеров, а в регионе пребывания начинается полноценный шторм. Как и положено, пьяная команда не закрепила груз в трюме, от болтанки он сместился, судно получило крен и начало постепенно тонуть. По крайней мере, все именно так происходит в головах сухопутных сценаристов-гуманитариев. Наши герои уже сами не рады, что ввязались в заграничную авантюру, а тут еще, как на грех, рядом начали тонуть местные на крошечном суденышке. После длительных и неубедительных дебатов с командой и рукоприкладства, капитан принял решение о проведении спасательной операции норвежских промысловиков. В конце концов, груз закрепили, норвегов спасли, в родной порт прибыли. Все обошлось.

Вот такой вот незамысловатый сюжет, которым и ограничено пространство для развития персонажей. Удивительно, как в подобный слабый сюжетом фильм, удалось нагнать пригласить сильных актеров (очевидно, что не последнюю роль тут сыграло покровительство Романа Абрамовича). Помимо Робака, в постановке приняли участие Трибунцев и Сытый. Но основные события крутятся вокруг двух дуэтов. С одной стороны, это Робак, в качестве обидчивого здоровяка и добряка, и Трибунцев полностью противоположный по массогабаритным характеристикам и характеру. С другой стороны, им противопоставлены молодые люди-практиканты, которых умело воплотили Олег Савостюк и Макар Хлебников (кстати, сын режиссера, чтобы это и не значило), наивные и еще не нюхавшие как следует жизни.

В каждой из пар, по мере развития «сюжета», происходят изменения. Изначально закрытый Робак, постепенно оттаивает и раскрывается в сторону пацанов, но некоторые жизненные устои молодежи он не готов принимать, и в результате снова закрывается. Герой Трибунцева поначалу нахохлившийся проныра, неожиданно предстает бойким альтруистом. У стажеров же все происходит несколько иначе. В начале истории они друзья и стараются поддерживать друг друга, но постепенно их пути расходятся. Один втянулся в суровый быт рыболовов, стал своим для работяг, второй отнесся ко всему, как к интересному приключению, его и отвергла команда, изначально готовая принять его. Он остался один, никому не нужный, но все еще искренне желающий быть полезным. Важно, что молодой человек никакой не злыдень или тунеядец, он просто из другого поколения, где принято жить иначе, у него и жизненные ценности, отличные от более старшего поколения, что и вызывает традиционный экзистенциальный конфликт «отцов и детей». Вообще-то, подобные изменения в характерах персонажей на протяжении истории крайне неспецифичны для «чернухи». Беспросветное обитание около социального дна без попыток что-то изменить, еще больше нагнетает ситуацию. В «чернухе» бьется кто-то один в попытке вырваться из порочной обстановки, а все остальные осуждают за бесполезную трату калорий.

На этом контрасте между двумя парами героев и зиждется вся харизма кинофильма, вся его магическая притягательность и причина высоких оценок от зрителей. Все остальное в постановке если не посредственно, то просто плохо. Отсюда и диаметрально противоположные мнения о фильме у зрителей. Приведу лишь несколько выдержек из обзоров независимых рецензентов.

О фильме "Снегирь" (2023)
Финал, на мой взгляд, получился каким-то нераскрытым, скомканным.

Так отзывается о кинофильме пользователь «Звездная любовь» (Дзен), что обитает на Дзен-е. Открытый конец заставляет думать и рассуждать на тему дальнейшего развития событий, моделировать и обсуждать пережитое.

«Снегирь»: дно, кино и токсичные мужчины
Елена Кушнир посмотрела «Снегиря», но оценила в нём только шторм.

Из обзора на киноленту от Елены Кушнир на Vatnikstan-е. Также автор отметила отвратительную работу звукорежиссера кинокартины, подчас разобрать речь персонажей невозможно даже на самой высокой громкости. Ее заглушают звуки окружающей обстановки, да и сама речь какая-то невнятная. Полностью подтверждаю неполадки со звуком.

«Снегирь»: трагедия, плывущая по волнам фильма-катастрофы
Да, после просмотра вы окажетесь с пустотой в душе и минимальным желанием жить, но этот фильм привносит нечто новое в эту забродившую концепцию, оставляя у вас интересное послевкусие.

А это уже из блога Андрея Бьюлера на iXBT. Интересно, какие интересные послевкусия остаются от смеси алкогольных напитков, соленой рыбы и сигарет? Перегар?

Посмотрел новый российский фильм-катастрофу «Снегирь». Он мог бы смело претендовать на «Оскар»
В итоге кино получилось невероятно увлекательным.
Здесь нет невероятных пролетов камер или длинных сцен, снятых одним дублем. Но при этом есть максимальное погружение в атмосферу и определенное настроение.
Здесь почти нет экшена, но есть захватывающая сцена шторма, которая выглядит предельно натурально и опасно.
Здесь нет актеров первой величины, но все персонажи играют убедительно. И даже некая гипертрофированность характеров, скорее, идет фильму на пользу.

Артем Баусов с iPhones оказался в восторге от кинофильма, актерской игры, стратегией изложения. Он сумел разделить всю историю на три акта, каждый из которых заканчивается своей минутой молчания. Но на «Оскар» такой фильм не возьмут: в нем недостаточно негров, гомосексуалистов, женщин и прочих небинарных личностей.

Что касается героизма в кинокартине, то, на мой взгляд, он натянут как сова на глобус. Под геройским поступком понимается акт спасения норвежских моряков моряками российскими, которые сами терпели бедствие. И вроде как такой факт действительно имеет место. Но если попытаться разобраться обстоятельнее, то на свет всплывают детали, превращающие поступок в будничное действие.

Можно начать с того, что само бедствие на «Снегире» — ложное. Конструкции современных судов, к когорте которых безусловно относятся «Снегирь» и «Скакун», несмотря на общую потрепанность, существенно отличается от того, какими их видели судостроители в 19 и 18 веках. Инженеры существенно переработали корпуса судов для максимизации их непотопляемости. Используются герметичные перегородки, не позволяющие полностью затопить судно даже при получении крупной пробоины («Титаник» тут не пример, так там сэкономили и не довели герметичные переборки до верхней палубы, понадеялись на циклопический размер) судно останется на плаву. Дополнительно все, абсолютно все отверстия на судне во внутренний объем могут быть герметично задраены. В таком случае судно превращается в поплавок, который не пойдет ко дну, даже если его перевернуть вверх тормашками, но такой случай маловероятен, так как у любого правильно спроектированного судна есть остойчивость — характеристика, которая возвращает судно в вертикальное положение (все тот же самый принцип поплавка).

Далее, по сюжету в трюме судна произошло смещение груза, так как его не закрепили. Что привело к дополнительному постоянному крену и забортная вода начала поступать в трюм. Опять же, на современных судах все трюмы закрываются надежно так, чтобы вода туда не попадала ни при каких условиях.

Вернемся к грузу. По фильму отчетливо видно, что незакрепленный груз — коробки с замороженной рыбой. Соответственно, хранятся они при отрицательной температуре в изолированном рефрижерируемом трюме, который тем более запирается и герметизируется так, чтобы нуда не попадала вода при любом шторме и не выходил холодный воздух. Да и смещение груза копеечное, два десятка коробок по 20 кг, это не тот объем смещения, который судно принципиально заметит. Мокрая сеть, сваленная на палубе к борту даст больший крен, что несчастные коробки глубоко в трюме. Опасные смещения могут быть, например, в случае, когда судно загружено контейнерами до мостика. В этом случае у него повышается центр тяжести и эффект поплавка снижается. А если контейнеры накренились за борт, то вот тут может быть крен из-за смещения. Или другой пример, если в трюме расположили металлические болванки по 50 тонн каждая, плохо из застропорили и от качки они начали массово кататься по трюму, попутно пытаясь пробить борт. Вот тут действительно смещение.

Примеры того, как происходит смещение груза и к чему оно приводит.

Отсюда все высказывания «еще двадцать минут с таким креном и мы пойдем на корм рыбам» мягко говоря —сценарная натяжка, к которой можно отнестись с нисхождением помня о сухопутно-гуманитарном уклоне сценаристов. Морякам достаточно было задраить люк, через который они залезали в трюм и никакого затопления. Груз, конечно, следовало закреплять по мере наполнения трюма, а не постфактум. Раздолбаи, причем все, начиная от стажеров и заканчивая капитаном. Но отсюда следует, что никакой угрозы судну не было и моряки обязаны были прийти на помощь терпящим бедствие, невзирая ни на какие остальные условности. Соответственно и подвига-то нет. В романе Георгия Владимова он был, в фильме Бориса Хлебникова его нет.

Еще по ляпам. Для спасения норвегов команда применила линемёт. У героев Владимовского романа он не сработал — отсырели патроны, а у современных последователей все удалось. Но затем они на этом самом лине подтягивают спасательный плот к своему судну, наматывают линь на турачку (боковой барабан лебедки или брашпиля). А кто не знает — линь это довольно тонкая веревка с грузиком на конце, предназначенная для дальнего метания, например, при швартовании. Поймав линь, при его помощи вытягивается уже основной, толстый канат. И уже им происходит швартовка. А притягивать при помощи линя надувной плот с тремя мокрыми моряками да еще и по бушующему морю — затея полноценно утопическая. Тонкий линь будет порван при первой же волне против натяжения.

По ходу действия моряки на «Снегире» периодически на ходу пользуются мобильными сидя в кубриках или кают-компании. Далеко не всегда они просматривают или прослушивает сохраненное на телефоне, а пользуются соцсетями, тем же «Тик-Током». И тут есть два существенных «но». Судно сделано из металла и в его чреве связь берет очень плохо даже на стоянке в порту. А в условиях похода, где до ближайшей базовой станции десятки километров (базовые станции ставят в городах и населенных пунктах, а не по берегам рек и не посреди мора) говорить о какой-либо связи по мобильному вообще неуместно, а не то, что бы на телефонах было устойчивое подключение к интернет.

В отношении игры Александра Робака, при всем моем уважении, могу заключить, что подобные роли ему не удаются. Не тот диапазон у актера. Конечно, можно допустить, что и в жизни подобный характер может выполнять аналогичные функции на судне и с идентичным же настроением, но мы смотрим кино, а не документальный фильм, где важна выразительность образов, а не унылая фиксация распорядка дня мутного мужика.

Подвожу итог — смотреть или нет. На мой взгляд, «Снегирь» не заслуживает потраченного на него времени. Кинокартина не оправдывает ожидания, содержит множество ляпов, а немногочисленные плюсы не перевешивают все присутствующие минусы.



Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии