Сравнение и анализ оригинального кинофильма 1976 года, его римейка 2006 и новеллы созданной по сценарию фильма
Согласно словарю Мирриам-Вебстера, латинское слово omen можно перевести на русский язык как нечто, что предсказывает будущие события, соответственно, слово означает «знамение» или «предзнаменование» (либо: предвестие, примета, предчувствие, знак и тому подобное). Слово известно с 1582 года именно в этом смысле и за века своего существования его не изменило. А еще это название внушительной франшизы кино– и теле– картин на тему противостояния Антихриста и людей. Оригинальный кинофильм 1976 года выпуска, эксплуатирующий тему страха человека перед потусторонними силами, спустя сорок с лишним лет все еще обладает, по версии IMDB, внушительным рейтингом в 7.5 баллов из 10, что вызывает неподдельный интерес. А наличие римейка и романа с аналогичным названием еще больше подогревает интерес и желание ознакомиться со всеми произведениями, подметить яркие моменты и составить собственное мнение о произведениях.
Забегая вперед дам уточнения по формату написания слов «Бог» и «Антихрист». Согласной действующим правилам русского языка, слово «бог» пишется с маленькой буквы, но правила были приняты в 1956 году и с тех пор общественная и политическая жизнь существенно поменялись. И сейчас рекомендуется писать «Бог», с большой буквы, так как в большинстве монотеистических религий (христианство или ислам) является именем собственным. Аналогично с большой буквы начинаются и все слова, напрямую относящиеся к Богу, например, «Божественный». В противовес в политеистических религиях, допускающих множество богов, используется написание с маленькой буквы. Равно как и в переносных значениях, например, «божий одуванчик». Антихрист — человек или существо, главный противник Христа (Бога в христианских религиях). Подразумевается, что Антихрист, имеет злую сущность и выдает себя за Бога. При этом Антихрист, аналогично Богу — имя собственное, поэтому пишется с большой буквы. Однако если слово применяется в переносном смысле, например, в ругательном или переносном ключе, то оно употребляется уже с маленькой буквы. Вот таким нехитрым правилам и буду следовать при исследовании культурного феномена «Омен».